Memories of Womanhood
Written by Dayhenoa Yazzie
The Most Important Moment
During my puberty ceremony, I truly understood what it means to be Diné. The entire process was physically intense, but it also required deep mental and emotional presence.
On the last night of my ceremony, my mom told me, "This is the most important part. In this moment, think of everything you hope for in life." I was exhausted and tempted to sleep, making excuses in my mind, but I couldn't. The Hataalii and my relatives were watching my every move. Somewhere between the tiredness and the rawness in my throat from singing, I began to pray—for myself, my family, and my dreams.
The Final Run
A few hours later, the Hataalii told me it was time for my final run. They pulled back the blanket, and I felt the cold air of the January snow. I was hungry, tired, and sleepy, but more than anything, I wanted to run.
Before I started, my mom told me, "The farther you run, the longer your life will be." I took off, running past the horse corral, then the sheep corral, and finally the pond. My eyelashes froze, and the front pieces of my hair turned white with icicles of sweat. I realized I might have gone too far when I could no longer see the light from the hogan.
A Path lit with Love
After some time, I saw vehicle headlights lining up to light my way home. In that moment, I felt an overwhelming sense of love from my relatives. I knew then that I wanted to spend my life making sure they felt that same love and support, just as they had shown me that night.
This experience taught me resilience, cultural pride, and the power of family and prayer. It was in those moments of struggle and reflection that I truly embraced my identity as Diné.
I am my mother's daughter
First born, eldest granddaughter
Miss Navajo’s daughter
From valley of red sandstone and dawoshzii
I am Kinłichnii
From dancing red wall valley as the sun moves rocks to rest.
Humorous, mellow, the birds echo of beauty the valley holds, where colors share their endowing
voices everywhere.
I am from red dirt that gets everywhere and marks stains of home, from time immemorial.
long drives home sharing goods and bads, as the bumpy dirt roads soothes tears of both laughter
and fears, and strong minded Dine asdzaan, with even stronger hearts made to persevere.
I am my grandmother’s child
Blessed with her knowledge and creativity
I am a storyteller and her favorie singer
Shimasani working song
With a cup of coffee and KTNN radio buzzing in the background
Shimasani was gifted with the art of being a crafted seamstress
From the time the wind people gave me my first breath
To how I present myself today
I am molded and beautiful adorned by shimasani
Although your hands may not sow the holes in my pants
Or will I ever see you sit in your favorite red chair by the fire
I know that you still pray for me each day
In the early dawn you wait for me and as you taught me
I pray
Hozhoo dooleet
Shima nahaszdaan Shitaa’ yidilhil
Yoolgaai Asdzaan, Asdzaan Naglhe
Nitsahakees, Nahat’a, Iina, Siihasin
Hayoolkaal
Sisnaajini, Tsoodzil, Dook’o’osliid, Dibe Nitsaa, Dzil Nahodili, Dzil Cho’o’ili
Sa’ah Naghai Bike’ Hozhoon
Shimasani Dii ei Dine Bich’eeke biniye atah nidishyeedgo baa shit hozho
Hozho nahasdlii
Hozho nahasdliiHozho nahasdlii
Hozho nahasdlii
Before the last sprinkle of pollen embraces the glitter world
I turn clockwise from east to south, to the redlands of the west
I am tired but I see the small light shine from the distance
My hogan built with strong logs, held together by even stronger Kintichnii women
I began to run
Sticky I sweat
lingering on to my skin
on the downhill of slopes
soapsubs form
I reach high to wipe
as my eyes wrinkle
on the downhill taking notes
I feel the beating of drums
as the ground runs flat.
I feel my thoughts leaping from bush to bush like a rabbit in my one person race
The little red hogan in the distance pulls my center, shi’tsee’ and down the road I fly
Herbs of every shade of green break my horizon, I taste sweet grass
Past the tee-post fence guarding our fruitful harvest, I see the cornstalks dance as I fly beside
them
The crows alarming their sirens as I run through the fence, fast, light, and flying
For time immeroral my Diné people have left a footprint in every place they call their homeland
Łók’aa’ haagaidéé’ naashá.
Where I come from
Where my footprints are placed
My first run in the valley during my kinaadla
Cold and packed with snow
Even my eyelashes froze
But as I look to the right and left of me
My family prays and sings in the dim light of Ko’
Shicheii reminds me of the immense love I am shaped by
Emboding Asdzaan Naglehe doo Yootgaai Asdzaan
Gudied by shima, shimasani, shima yazhi doo Shideezhi k’e
The epiohonie of resilience, and unconditional love
‘Ashinee shi’awee’, shiyazhi
I am there precious gift from Diyin Dine’éShimá begins her daily morning prayer
Out of breath I gently leave the door open
Sunray beams follow me as I stand next to her
Shima is holy, as she identifies herself to the deities
A small fraile bag in one hand and
With the other she reaches in
Watching the green herbs burn on the rustic stove
Shima prays, I pray with her
Despite having prayed on my own
I’ll never take for granted being able to share the morning dawn with shimá
I understand my mother in this way
Shimasani would be so proud of us
Shima hears me, and begins to speak in Dine bizaad
She says to repeat after her
I try my best
Shima is fast talking, but the words I hear
Shima breathes, bringing her hands towards her
She is blessing our family, our home, and importantly herself
As she kisses the soft of my head
In a almost unconscious thought
I hope every person feels an ounce of this love in their lifetime
To be a mother’s blessing: me and my little sisters are so lucky
Shima tells me with her embrace
I am her blessing
Shima feels of good medicine
I am blessed with her medicine
Reflecting on my life shared with beautiful women
I am proud of who I am becoming
From a humble beginning I learned it is a privilege to have siblings, parents, grandparents, and a
vast support system
Now that I am grown
I appreciate the way shima carries both roles as áma doo azhe’é beautifully
I am blessed to have known shimasani and to carry on her strength as a Kintichnii woman
I am Shicheii first granddaughter - someone who would change his life forever
I am Shinali asdzaa doo shinali hastiin granddaughter - forever thankful for blessing my life with
the gifts of livestock (my protectors)
If you were sitting here today I would see my reflection in the crowd because I stole your nose,
small eyes, and of course your color of Navajo brown
I am the mirror of my grandparents
I am my mothers daughter
I am Miss Navajo’s daughter
I am a kintichnii women
In this way I walk on my corn pollen path
Formed through SNBH
I am a storyteller
Created by powerful prayers and songs
I am here as Diyin Dine’é made me to be
A’koteego chikeeh nishli
- D.Y.
